Les traductions sont juste un peu plus bas.
Par contre attention.
A Bali, tous les Balinais sont au minimum bilingues : ils parlent l’indonésien (Bahasa Indonesia) ET le balinais (Bahasa Bali).
Ce sont 2 langues différentes. J’ai beau parler couramment indonésien, je ne comprends pas du tout le balinais.
Vous pouvez retenir quelques mots de balinais, ce sera une marque d’attention très appréciée.
Mais vous obtiendrez le même résultat en faisant cet effort avec l’indonésien.
L’avantage c’est que l’indonésien vous servira aussi en dehors de Bali.
Et je peux même vous apprendre à tenir une vraie petite conversation en indonésien.
A vous de voir si vous préférez un format écrit ou un format vidéo.
Bonjour, au revoir et merci en balinais
Il y a différents niveau de langue en balinais. Celui que je vous propose est le niveau intermédiaire utilisé par les Balinais au quotidien (ni vulgaire, ni soutenu donc).
- Matur suksma : Merci.
- On peut dire aussi simplement suksma dans un contexte plus informel.
- Rahajeng memargi : Au revoir.
- Kenken kabare ? : Comment ça va ?
- Réponse : bacik-bacik (ça va bien)
Pour dire bonjour, la salutation varie selon le moment de la journée :
- Rahajeng semeng : le matin jusqu’à 11h environ.
- Rahajeng siang : entre 11h et 14h (autour de midi grosso modo)
- Rahajeng sore : de 14h jusqu’à 18h (coucher du soleil)
- Rahajeng wengi : le soir jusqu’à minuit (puis on bascule sur rahajeng semeng à nouveau).
A propos de Om swastiastu
Vous lirez souvent que Om Swastiastu est la traduction de bonjour.
C’est une expression qui fait partie intégrante de la liturgie religieuse balinaise. C’est le début de la plupart des prières.
2 Balinais (donc hindoux) peuvent s’en servir pour se saluer entre eux (comme 2 musulmans se donneraient du Assalamu’alaikum).
Mais vous n’êtes selon toute vraisemblance pas hindou. Donc je trouve personnellement ça un peu étrange de s’en servir.
Résumé Balinais/Indonésien/Français
Balinais | Indonésien | Français |
Rahajeng semeng | Selamat pagi | Bonjour (de minuit à 11h) |
Rahajeng siang | Selamat siang | Bonjour (de 11h à 14h) |
Rahajeng sore | Selamat sore | Bonjour (de 14h à 18h) |
Rahajeng wengi | Selamat malam | Bonsoir (de 18h à minuit) |
Rahajeng memargi | Sampai jumpa | Au revoir |
Matur suksma | Terima kasih | Merci |
Kenken kabare ? | Apa kabar ? | Comment ça va ? |
Bacik-bacik | Baik-baik | Bien |
Mbok | Ibu | Madame |
Bli | Bapak | Monsieur |
Via ma chaîne Youtube ou ce site, j’ai aidé des centaines de personnes à acquérir les bases de l’indonésien pour mieux profiter de leur voyage.
C’est entièrement gratuit. Si ça vous intéresse, ça se passe ici.